SaaS型ECプラットフォーム「futureshop」のフューチャーショップは、「futureshop」「futureshop omni-channel」と高電社のAI自動翻訳サービス「MyサイトAI翻訳 for EC」を連携させたた。
「MyサイトAI翻訳 for EC」は世界最高水準のAI翻訳エンジン「DeepL」を採用しており、自然で読みやすく高精度な翻訳を実現。グローバル展開や多地域向け販売をスピーディに支援している。
「futureshop」「futureshop omni-channel」を利用するEC事業者は、タグを1行を設置するだけで、自社ECサイト全体を最新のAI翻訳機能で最大131言語へ自動翻訳できるようになる。
翻訳対象ページ数に制限がなく、定額制で運用できる。そのため、月々の翻訳コストを予算化しやすい。コンテンツ量の多いECサイトでも安心して利用できるとしている。
オプションとしてネイティブスタッフによる翻訳品質チェックも提供。翻訳会社でもある高電社のネイティブスタッフが、キャッチコピーや商品説明など、外国人ユーザーの心に響く表現作りを支援する。外国語画像制作や中国語ブランド名の検討など、単なる翻訳を超えたブランド価値訴求も可能としている。
著者情報
EC運営者向けの解説記事とニュース記事を中心としたメディアサイト「ネットショップ担当者フォーラム」を運営しています。
競合企業の動向チェック、消費者動向などがわかるニュース記事や、EC担当者の業務に役立つ実践的なノウハウ記事をはじめ、海外の最新事例や動向が学べる海外ECに関するコンテンツ、通販・ECの専門家によるコラムなどを掲載しています。
- 最新情報をGetできる無料メールマガジン「ネットショップ担当者フォーラム通信」はこちら


